Difference between revisions of "Artefacts"

From Xhodon 2
Jump to: navigation, search
(+category, interwiki)
m (Effects)
 
(34 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translate}}
+
<div style="float:right;">
<!-- Dieser Artikel ist im Spiel verlinkt, bitte nicht leeren! -->
+
<gallery widths=87 heights=95>
{| align="right"
+
Image:Artefact-green.png | Suléan Crystal
|[[Image:Artefact-green.png|frame|Suléankristall]]
+
Image:Artefact-yellow.png | Hoún Tear
|[[Image:Artefact-yellow.png|frame|Hoúntropfen]]
+
Image:Artefact-blue.png | Naéla Stone
|[[Image:Artefact-blue.png|frame|Naélastein]]
+
Image:Artefact-rot.png | Drákon Splinter
|}
+
</gallery>
Für jede [[Liga]] gibt es drei Artefakte, die nur von Spielern dieser Liga erobert werden können.
+
</div>
 +
There are three Artefacts in every [[league]] which can only be seized by players of this particular league.
 
{|
 
{|
|style="padding-right:2em;" |Suléankristall:
+
|style="padding-right:2em;" |Suléan Crystal:
|Artefakt für [[Herb Essences]] und [[Crystal Splinters]]
+
|Artefact enhancing [[herb essences]] and [[crystal splinters]] production
 +
|-
 +
|style="padding-right:2em;" |Hoún Tear:
 +
|Artefact enhancing [[power stones]] and [[gold resin]] production
 
|-
 
|-
|style="padding-right:2em;" |Hoúntropfen:
+
|style="padding-right:2em;" |Naéla Stone:
|Artefakt für [[Kraftsteine]] und [[Gold Resin]]
+
|Artefact enhancing [[mana]] production
 
|-
 
|-
|style="padding-right:2em;" |Naélastein:
+
|style="padding-right:2em;" |Drákon Splinter:
|Artefakt für [[Mana]]
+
|Artefact enhancing attack and defense
 
|}
 
|}
  
 +
== Defence and Seizure ==
 +
The artefacts are redistributed with the reevalutation of the [[league]] table on the 1st of each month at 5.30 p.m. They appear, guarded by a [[sentinel]] A, somewhere at random on the map. In case this sentinel is defeated by a player who is not part of the respective league, the artefact cannot be seized but is transferred to another sentinel A.
  
== Verteilung und Eroberung ==
+
An artefact is not transported by a [[hero]]. It will be transferred to the main [[palace]] immediately after seizure.
Die Artefakte werden am 1. eines jeden Monats um 17:30 Uhr, dann wenn die [[Liga]]runde neu beginnt, wieder auf der Karte willkürlich auf einen [[Sentinel]] A verteilt. Falls dieser Wächter von einem Spieler getötet wird, der nicht in der jeweiligen Liga ist, wird das Artefakt nicht erobert sondern erscheint bei einem anderen Wächter A.
+
  
Ein Artefakt wird nicht von einem [[Helden]] transportiert. Es wird immer nach der Eroberung direkt zum Haupt[[palast]] transferiert.
+
As usual, the holder of the artefact may be defended by everyone. All artefact holders can be attacked according to the normal [[class system]] rules. The artefact can also be lost when a [[war camp]] with stronger players attacks. It will then be seized by the player of the same [[league]].
  
[[verteidigen|Verteidigt]] werden kann der Besitzer des Artefaktes wie gewohnt von allen. Angreifen kann man den Artefakt-Spieler nach den üblichen [[Klassensystem]]regeln. Auch wenn man von einem [[Kriegslager]] angegriffen wird, in dem große Spieler mitfahren, kann man das Artefakt verlieren. Allerdings nur an denjenigen, der im Kriegslager in derselben [[Liga]] ist.
+
One magician can only hold one artefact at a time. This artefact will always lie at the main [[palace]].
Man kann immer nur ein Artefakt besitzen und dann gegen Angriffe verteidigen. Dieses Artefakt liegt immer auf dem eigenen Haupt[[palast]].
+
  
''Am 01. eines Monats um 17:00 Uhr, bekommt jeder Magier der Gilde, die am längsten durchgehend ein Artefakt im Besitz hatte,(diejenige, die auf Platz 1 in der Macht-Liste steht, unter "Bunkergilde") eine Auszeichnung von [[#Mythos|Mythos]].''
+
''On the first of each month at 5.30 p.m., every magician of the guild which held an artefact for the longest continuous period of time (the one ranked 1st under might, "Bunker Guilds") gets an award from the Felúndin ([[#Myth|Myth]]).''
  
Ein Spieler im [[Noobschutz]] kann kein Artefakt erobern.
+
A player under [[newbie protection]] cannot seize an artefact.
  
Jeder Spieler kann nur ein Artefakt gleichzeitig haben.
+
Once an artefact was seized, no other artefact can be seized - it is not possible to swap one for the other. Should a player defeat a [[sentinel]] A holding an artefact despite already holding one himself, the new artefact is not seized but reappears in custody of a new sentinel.
  
Wenn man bereits ein Artefakt besitzt, kann man kein anderes erobern, um es eventuell gegen das alte auszutauschen. Wenn man dennoch einen [[Sentinel]] A besiegt, dann wird das Artefakt nicht erobert sondern erscheint bei einem neuen Wächter.
+
== Display ==
 +
The current whereabouts of the artefacts of your [[league]] can be seen with the [[Mad Eye]]. You can see them regardless of the field of view. Artefacts of other leagues are not displayed.  
  
== Anzeige ==
+
If you click on [[guild]] Overview, you can see which members of your Guild hold artefacts.
Die aktuellen Aufenthaltsorte der Artefakte der eigenen [[Liga]] sieht man im [[Irres Auge|Irren Auge]]. Man kann sie sehen, auch wenn sie sich außerhalb des erforschten Bereichs des Irren Auges befinden. Die Artefakte anderer Ligen werden jedoch nicht angezeigt.  
+
  
Wenn man auf die eigene [[Gilde]]nübersicht klickt, sieht man, wer von der eigenen Gilde ein Artefakt besitzt.
+
Once you've seized an artefact, it appears next to the secret cavern (bottom right corner of your palace image).
  
Wenn man ein Artefakt besitzt, erscheint es in der "geheimen Grotte" rechts unten im Palastbild.
+
The list "Artefact" section in the [[Might]] menu shows guilds holding artefacts, how many they are holding and which guild has held an artefact for the longest.
  
Unter [[Macht]] gibt es eine Artefakt-Macht-Liste. Da werden nur die Gilden gezeigt, die Artefakte besitzen, wie viele Artefakte sie in Besitz haben und welche Gilde die Artefakte am längsten hält.
+
Every time a guild seizes an artefact from another guild, the [[Felúndin box]] displays a Message in the diplomacy section.
  
In der [[Felúndin-Box]] wird jedesmal, wenn eine Gilde von einer anderen Gilde ein Artefakt erobert, eine entsprechende Mitteilung unter "Diplomatie" angezeigt.
+
== Effects ==
 +
Artefacts have several positive effects, for example, a percentage increase of resource production for the holder and, in a weaker manner, the members of his [[guild]].
 +
This percental increase depends on the position of the [[league]]: The lower the league in the overall ranking, the greater the percental increase.
  
== Auswirkungen ==
+
For the first 10 [[leagues]], the Naéla Stone gives a 5% increase in Mana production.<br/>
Die Artefakte haben positive Auswirkungen, z.B. eine prozentuale Erhöhung der Rohstoffproduktion des Besitzers und/oder auch in abgeschwächter Form für alle Mitglieder seiner [[Gilde]].
+
For league 11, the increase is 5.5%.<br/>
Dabei ist die prozentuale Erhöhung von der Rangposition der [[Liga]] abhängig, d.h. je weiter hinten die jeweilige Liga im Gesamtranking steht, desto größer ist die prozentuale Erhöhung.
+
For league 12, the increase is 6 %.<br/>
 +
The increase rises by 0.5% for every league until league 60 - here, the increase has reached its maximum value of 30%.<br/>
 +
From league 60 onwards, the percentage increase stays constant at 30 %.
  
'''Beispiel:''' Ein Artefakt erhöht die [[Mana]]produktion um einen gewissen Prozentsatz.
+
During the first five days a player is holding an artefact, an extra increase of 1% day is added each day. This is limited to 5% extra increase, so the absolute maximum increase an artefact may give is 35% in leagues below league 60.  
  
Bei den ersten 10 [[Ligen]] bewirkt das Artefakt eine Erhöhung der Manaproduktion um 5 %.<br>
+
The actual value of the increase per [[tick]] is displayed in brackets at the respective resource production.  
Bei Liga 11 sind ist es 5,5 % Erhöhung.<br>
+
Bei Liga 12 sind ist es 6 % Erhöhung.<br>
+
Bei jeder weiter hinten platzierten Liga nimmt die Erhöhung um 0,5 % zu bis zur Liga 60, wo die Erhöhung den maximalen Wert von 30 % erreicht.<br>
+
Ab Liga 60 bleibt die prozentuale Erhöhung konstant auf 30 %.
+
  
Ein Spieler bekommt für die ersten fünf Tage, die er das Artefakt hält, täglich zusätzlich je 1 % Zuwachs dazu. Man kann nicht mehr als 5 % Zuwachs hinzubekommen.
+
If, for example, an artefact leads to 30% increase for the holder, all other [[guild]] members (thus all except the holder) benefit from an extra 30% increase divided by the number of members. Thus, a guild of 2 members sees the holder benefiting from a 30% increase and the second member from 30% divided by 2 = 15% increase. For 3 members, the non-holders get a third of 30% = 10% increase, 4 member guilds 7.5 % and so on.  
  
Es wird in Klammern unter Rohstoffproduktion angezeigt, wie hoch der Zuwachs pro [[Tick]] bei der Produktion aktuell ist.
+
<b>Drákon Splinter</b>
 +
 
 +
This is not a guild bonus!
 +
This bonus is only applied to the player who holds it increase attack, defense and life.The higher the league, the lower the bonus.  The longer the splitter is held, the higher the bonus.  From 60 league such as: the bonus, kept at 10 days, about 40% life, 45% attack and defense 60%
  
Wenn z.B. ein Artefakt 30 % Produktionszuwachs für den Artefaktbesitzer bringt, dann erhalten alle anderen [[Gilde]]nmitglieder (also alle außer dem Besitzer des Artefakts) zusätzlich 30 % dividiert durch die Anzahl der Gildenmitglieder an Produktionszuwachs. Sind also 2 Spieler in dieser Gilde, so bekommt der Besitzer 30 % Produktionszuwachs für den Besitz des Artefakts und das zweite Gildenmitglied bekommt 30 % dividiert durch 2 = 15 % Produktionszuwachs als Gildenmitglied. Bei drei Gildenmitgliedern bekommen alle außer dem Besitzer des Artefakts, der ja schon 30 % Zuwachs für den Artefaktbesitz bekommt, ein Drittel von 30 % = 10 % an Produktionszuwachs. Bei 4 Mitgliedern bekommen zusätzlich alle außer dem Besitzer des Artefakts ein Viertel von 30 % = 7,5 % an Produktionszuwachs usw.
 
  
 
{{Myth
 
{{Myth
 
|Content=
 
|Content=
Naéla, Suléan und Hoún, die drei geweihten Artefakte der Bewahrer, waren einst Geschenke an ein junges Volk, bis dahin noch gänzlich unbekannt - die Felúndin.
+
Naéla, Suléan and Hoún, the three hallowed artefacts of the keepers, were once gifts to a young nation, entirely unknown until then: the Felúndin. The Keepers, hoping for a wise nation, on a par to them, one day equal to them and willing to become what they were, held their protective hands over them.  
Die Bewahrer hielten schützend ihre Hände über sie, hofften sie doch auf ein weises Volk, ihrer irgendwann ebenbürtig, bereit zu dem zu werden, was sie selber waren.
+
  
Die Felúndin aber waren dieser Herausforderung der Entwicklung nicht gewachsen.
+
The Felúndin, however, were no match for this challenge. Driven by a hunger for power and led astray by intrigues, they launched a war against the dragons to finally admonish them from Xhodon. The battle against the dragons saw the real enemy descend on them into a war that would erase the world known to them.
Getrieben von Machtwillen und durch Intrigen in die Irre geleitet, begannen sie einen Krieg gegen die Drachen, um diese vollends Xhodons zu verweisen. Im Kampf gegen die Drachen fiel der wahre Feind über sie her und dieser Krieg sollte die ihnen bekannte Welt vernichten.
+
  
Auio, ein mächtiger Magier der Felúndin, entschlossen dies zu verhindern, versuchte die Felúndin zu retten, indem er sie in eine Zwischenwelt verbannte.
+
Auio, a mighty magician of the Felúndin, determined to obviate the downfall of his world, tried to save the Felúndin by exiling them to an intermediate world.
  
Als aber der letzte reine Felúndin die irdische Welt verließ, zerbarsten die Artefakte in tausend Stücke, um das Leid der Bewahrer kund zu tun.
+
Yet when the last pure Felúndin left the earthen world, the artefacts disploded into a thousand shards to tell of the grief of the keepers. Picked by the sentinels of the vales, the shards quickly spread and await being found by eager adventurers to increase their riches.
Aufgelesen von Wächtern der Täler verbreiteten sich die Bruchstücke rasch und warten nun darauf von eifrigen Abenteurern gefunden zu werden, ihren Reichtum zu mehren.
+
  
Die Felúndin warten, beharrend auf eine Zeit, in der ein neues Volk an ihre Geschichte anknüpfen würde, um diese fortzusetzen.<br clear="all" />
+
To this day, the Felúndin rest, awaiting a time when a new nation will connect with their history, ready to continue their saga.<br clear="all" />
 +
[[Image:Artefact-blue.png|frame|left|Naéla Stone]]
 +
Naéla Stone - Mana
  
[[Image:Artefact-blue.png|frame|left|Naélastein]]
+
Once, all of them were one, a stone created by the Keepers and infused with their ancient magic, their Mana, mirroring it all in cerulean blue on its surface.
Naélastein - Mana
+
  
Einst war es ein geeinter Stein, erschaffen von den Bewahrern ward er durchdrungen mit ihrer antiken Magie, ihrem Mana und spiegelte diese azurblau auf seiner Oberfläche.
+
Yet when the magic of the Keepers left the world of Xhodon with the Felúndin, the Naéla Stone was left as well and burst into a thousand shards.
Als aber die Magie der Bewahrer mit den Felúndin die Welt Xhodon verließ, so verließ sie auch den Naélastein und er zerbarst in tausende Bruchstücke.
+
Doch ein Funken Hoffnung überdauerte die Zeit, genährt von einem jungen Volk, den Erben der Felúndin - den Menschen.
+
Dieser Funken beflügelte die Scherben des Naélasteins und erleuchtete sie erneut mit Mana, auf das menschliche Abenteurer ihr Glück
+
an den Wächtern der Täler versuchen mögen, die sich der Bruchstücke annahmen und diese bis zum gegenwärtigen Moment wahren.<br clear="all">
+
  
[[Image:Artefact-green.png|frame|left|Suléankristall]]
+
But a speck of hope outwore the time, nourished by a young nation, the heirs of the Felúndin - mankind.
Suléankristall - Essenzen & Kristall
+
This speck fired the shards of the Naéla Stone and enlightened them once again with Mana. Here's to the human adventurers who try their luck with the Sentinels of the vales who took the shards and guard them to this moment.<br clear="all">
  
Der Suléankristall spiegelte in seinem Grün die Hoffnung der Bewahrer, mit den Felúndin ein Volk erschaffen zu haben, welches sich der Welt Xhodons annimmt und friedlich und in Einklang über diese herrschen möge und ihre Liebe zur Natur wiedergibt.
+
[[Image:Artefact-green.png|frame|left|Suléan Crystal]]
Der gesäte Zwietracht zwischen Felúndin und Drachen verschlang die Hoffnung der Bewahrer wie ein Parasit und führte letztlich zum Zerbrechen des Kristalls.
+
Suléan Crystal - Essences & Crystals
Doch selbst die Bruchstücke, gehütet von den Wächtern der Täler, haben genug Energie, einen ganzen Wald erblühen zu lassen.<br clear="all">
+
 
 +
In its green, the Suléan Crystal mirrors the hope the Keepers had in the Felúndin. A hope of having created a nation to attend to the world of Xhodon, reigning over it in peace and harmony, reflecting their love for nature.
 +
 
 +
Mischief was made between the Felúndin and the dragons, swallowing the hopes of the Keepers like a parasite, eventually leading to the breaking of the crystal. Still, the shards, protected by the Sentinels of the dales, hold enough energy to bring a whole forest into bloom.<br clear="all">
 +
 
 +
[[Image:Artefact-yellow.png|frame|left|Hoún Tear]]
 +
Hoún Tear - Power Stones & Gold Resin
 +
 
 +
The Keepers are connected to their surroundings, especially the worlds where they linger. The Hoún Tear is a stone of the native world of the Keepers. To preserve it for ensuing ages and maintain it for all eternity, the keepers coated the stone with the finest Gold Resin.
 +
 
 +
When the Felúndin left the earthen world behind, the Hoúndroplet burst as well. The shard of the stone, encased with as droplet of golden resin, quickly captured the attention of the travelling Sentinels.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Image:Artefact-rot.png|frame|left|Drákon Splinter]]
 +
Drákon Splinter - Attack and Defense
 +
 
 +
T.B.D
  
[[Image:Artefact-yellow.png|frame|left|Hoúntropfen]]
 
Hoúntropfen - Stein & Goldharz
 
  
Die Bewahrer sind verbunden mit ihrer Umgebung, ganz besonders mit den Welten auf denen sie verweilen.
 
Der Hoúntropfen ist ein Stein der Stammwelt der Bewahrer. Um ihn für die Nachwelt zu versiegeln und so für alle Zeiten zu bewahren, umschlossen die Bewahrer den Stein mit feinstem Goldharz.
 
Auch der Hoúntropfen zerbrach, als die Felúndin die irdische Welt zurückließen.
 
Die Splitter des Steins, umschlossen mit dem Tropfen goldglänzenden Harzes, gewannen schnell die Aufmerksamkeit reisender Wächter.
 
 
}}<br clear="all" />
 
}}<br clear="all" />
  
 
[[de:Artefakte]]
 
[[de:Artefakte]]
 +
[[es:Artefactos]]
 +
 
[[Category:Game Elements]]
 
[[Category:Game Elements]]
 
[[Category:Index]]
 
[[Category:Index]]
 +
[[Category:Ingame Help]]

Latest revision as of 10:22, 17 December 2010

There are three Artefacts in every league which can only be seized by players of this particular league.

Suléan Crystal: Artefact enhancing herb essences and crystal splinters production
Hoún Tear: Artefact enhancing power stones and gold resin production
Naéla Stone: Artefact enhancing mana production
Drákon Splinter: Artefact enhancing attack and defense

Defence and Seizure

The artefacts are redistributed with the reevalutation of the league table on the 1st of each month at 5.30 p.m. They appear, guarded by a sentinel A, somewhere at random on the map. In case this sentinel is defeated by a player who is not part of the respective league, the artefact cannot be seized but is transferred to another sentinel A.

An artefact is not transported by a hero. It will be transferred to the main palace immediately after seizure.

As usual, the holder of the artefact may be defended by everyone. All artefact holders can be attacked according to the normal class system rules. The artefact can also be lost when a war camp with stronger players attacks. It will then be seized by the player of the same league.

One magician can only hold one artefact at a time. This artefact will always lie at the main palace.

On the first of each month at 5.30 p.m., every magician of the guild which held an artefact for the longest continuous period of time (the one ranked 1st under might, "Bunker Guilds") gets an award from the Felúndin (Myth).

A player under newbie protection cannot seize an artefact.

Once an artefact was seized, no other artefact can be seized - it is not possible to swap one for the other. Should a player defeat a sentinel A holding an artefact despite already holding one himself, the new artefact is not seized but reappears in custody of a new sentinel.

Display

The current whereabouts of the artefacts of your league can be seen with the Mad Eye. You can see them regardless of the field of view. Artefacts of other leagues are not displayed.

If you click on guild Overview, you can see which members of your Guild hold artefacts.

Once you've seized an artefact, it appears next to the secret cavern (bottom right corner of your palace image).

The list "Artefact" section in the Might menu shows guilds holding artefacts, how many they are holding and which guild has held an artefact for the longest.

Every time a guild seizes an artefact from another guild, the Felúndin box displays a Message in the diplomacy section.

Effects

Artefacts have several positive effects, for example, a percentage increase of resource production for the holder and, in a weaker manner, the members of his guild. This percental increase depends on the position of the league: The lower the league in the overall ranking, the greater the percental increase.

For the first 10 leagues, the Naéla Stone gives a 5% increase in Mana production.
For league 11, the increase is 5.5%.
For league 12, the increase is 6 %.
The increase rises by 0.5% for every league until league 60 - here, the increase has reached its maximum value of 30%.
From league 60 onwards, the percentage increase stays constant at 30 %.

During the first five days a player is holding an artefact, an extra increase of 1% day is added each day. This is limited to 5% extra increase, so the absolute maximum increase an artefact may give is 35% in leagues below league 60.

The actual value of the increase per tick is displayed in brackets at the respective resource production.

If, for example, an artefact leads to 30% increase for the holder, all other guild members (thus all except the holder) benefit from an extra 30% increase divided by the number of members. Thus, a guild of 2 members sees the holder benefiting from a 30% increase and the second member from 30% divided by 2 = 15% increase. For 3 members, the non-holders get a third of 30% = 10% increase, 4 member guilds 7.5 % and so on.

Drákon Splinter

This is not a guild bonus! This bonus is only applied to the player who holds it increase attack, defense and life.The higher the league, the lower the bonus. The longer the splitter is held, the higher the bonus. From 60 league such as: the bonus, kept at 10 days, about 40% life, 45% attack and defense 60%


Myth

Naéla, Suléan and Hoún, the three hallowed artefacts of the keepers, were once gifts to a young nation, entirely unknown until then: the Felúndin. The Keepers, hoping for a wise nation, on a par to them, one day equal to them and willing to become what they were, held their protective hands over them.

The Felúndin, however, were no match for this challenge. Driven by a hunger for power and led astray by intrigues, they launched a war against the dragons to finally admonish them from Xhodon. The battle against the dragons saw the real enemy descend on them into a war that would erase the world known to them.

Auio, a mighty magician of the Felúndin, determined to obviate the downfall of his world, tried to save the Felúndin by exiling them to an intermediate world.

Yet when the last pure Felúndin left the earthen world, the artefacts disploded into a thousand shards to tell of the grief of the keepers. Picked by the sentinels of the vales, the shards quickly spread and await being found by eager adventurers to increase their riches.

To this day, the Felúndin rest, awaiting a time when a new nation will connect with their history, ready to continue their saga.

Naéla Stone

Naéla Stone - Mana

Once, all of them were one, a stone created by the Keepers and infused with their ancient magic, their Mana, mirroring it all in cerulean blue on its surface.

Yet when the magic of the Keepers left the world of Xhodon with the Felúndin, the Naéla Stone was left as well and burst into a thousand shards.

But a speck of hope outwore the time, nourished by a young nation, the heirs of the Felúndin - mankind. This speck fired the shards of the Naéla Stone and enlightened them once again with Mana. Here's to the human adventurers who try their luck with the Sentinels of the vales who took the shards and guard them to this moment.

Suléan Crystal

Suléan Crystal - Essences & Crystals

In its green, the Suléan Crystal mirrors the hope the Keepers had in the Felúndin. A hope of having created a nation to attend to the world of Xhodon, reigning over it in peace and harmony, reflecting their love for nature.

Mischief was made between the Felúndin and the dragons, swallowing the hopes of the Keepers like a parasite, eventually leading to the breaking of the crystal. Still, the shards, protected by the Sentinels of the dales, hold enough energy to bring a whole forest into bloom.

Hoún Tear

Hoún Tear - Power Stones & Gold Resin

The Keepers are connected to their surroundings, especially the worlds where they linger. The Hoún Tear is a stone of the native world of the Keepers. To preserve it for ensuing ages and maintain it for all eternity, the keepers coated the stone with the finest Gold Resin.

When the Felúndin left the earthen world behind, the Hoúndroplet burst as well. The shard of the stone, encased with as droplet of golden resin, quickly captured the attention of the travelling Sentinels.



Drákon Splinter

Drákon Splinter - Attack and Defense

T.B.D